Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Age was determined by the item, "how old are you?" and cross-checked with self-reported year of birth.
Smoking status was assessed with the item "How many cigarettes do you usually smoke per day?", coded as none, 1─10, 11─20, >20 for the analyses.
HUNT 3 was to a large extent a replication of HUNT 2 but included also a question on religious attendance (RA) in Q2 measured with the item "How often in the last 6 months have you been to church/prayer house?" with possible responses covering "never", 1 6 times in the last 6 months", "1-3 times/month", and "more than 3 times/month".
The idea is that, when a consumer sees something they like out in the real world, they can simply take a picture with Pinterest's app then find out additional information, like where to buy the item, how much it costs, or other ideas – like how to style an article of clothing, for example.
One participant misunderstood the item "How difficult was it to stay asleep?" confusing it with difficulty falling asleep.
Satisfaction with the general practitioner was measured using the item "How do you rate the overall medical care received in the last 12 months by your general practitioner?".
Similar(24)
Choosing pattern 3 or 4 was followed by the items: "How often do these attacks typically occur while awake?
Self-reports of weight and height were collected by the items "How much do you weigh without clothes?" (in kg).
The increase was significant for the following item "How long you will need to be on your medicine".
Perceived risk was assessed with the following item; "how concerned are you about the potential risks of vaccines?
"So many merchants sell the same item, how do you pick which one to negotiate with?" I usually ask a few sellers for how much they want for the same item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com