Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"The issues arose following meetings with Sistani".
The 10th helicopter already was in Philadelphia at the manufacturer for routine maintenance when the issues arose, Shipley said.
Mendelson said the issues arose after the police department assumed direct responsibility for the operations of the cameras.
The issues arose in Korenmarkt, the city's bar district, where English and Dutch supporters had spent much of the previous 24 hours drinking together peacefully.
The issues arose after Mr. Sanford acknowledged that he secretly traveled to Argentina in 2008 to visit a woman with whom he was having an affair.
But the notes released today listed Mr. Webster as a participant in the conference call -- along with the two other members of the audit committee and three executives from Seidman, including Jeffrey P. Bland -- in which the issues arose.
Similar(47)
In this work, we address the issues arising from the use of chemistry-based slow manifolds in inhomogeneous reactive flows.
It is nevertheless unsatisfactory because it means that the issues arising will not be the subject of proper public debate.
The issues arising are of very great practical and legal importance and could affect the legal declarations I have made.
Sir Igor said the jury was given "appropriate and clear directions on all the issues arising in this trial".
The issues arising from there being many differ widely from subject area to subject area.
More suggestions(16)
the topics arose
the difficulties arose
the issues prevailed
the lawsuit arose
the violence arose
the issues articulated
the environment arose
the issues increased
the issues appeared
the issues generated
the issues concerned
the election arose
the issues pertained
the issues emerged
the issues originate
the difficulty arose
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com