Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The issue of accommodating both work and family has outgrown the parameters of our current perception of feminism," she writes.
In recent years, the city has seen steady population growth, and has been faced with the issue of accommodating more residents.
Similar(56)
This paper addresses the issue of designing a fault accommodating control algorithm which, after a sensor fault occurrence, takes information about the degraded sensor into account and drives the system such that performance recovery is achieved.
In moving to such a wider frame, which still accommodates the issue of poverty at its core, there is no calling for a unique, pre-defined, rigid composite indicator of child wellbeing, a la the HDI, or the recently promulgated child development index developed by Save the Children.
Earlier, Ai Weiwei, the Chinese artist and activist who has in the past been detained by his government, suggested Cameron was being too accommodating on the issue of human rights.
Another important consideration is that Intrusion Detection data sets should also accommodate many diverse heterogeneous security sources to adequately address the issue of improving situational awareness.
These developments raise the issue of trans-institutionalization of patient subgroups, whose particular needs of support are less accommodated by rationalized general psychiatry.
(pharmacist 2) While the presence of the pharmacists within the clinics was well received, the logistics of accommodating them, including office space, posed an issue.
Then there's the issue of cost-effectiveness: this level of engineering can be incredibly expensive, especially if work must be done to accommodate said construction.
The issue of C.E.O.
"This opens the possibility of accommodating a lot more kids".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com