Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the issue is linked" is correct and usable in written English
You can use it to express that there is some sort of connection between two topics or ideas. For example, "The issue of climate change is linked to the issue of rising sea levels."
Exact(3)
Look, I realize that there's something patronizing about a man griping about poor breast-feeding practices, and, in the West, the issue is linked to maternity leaves and other work practices.
We apologize for the inconvenience and are continuing to evaluate the issue, including if the issue is linked to the update.
The issue is linked to the general problem of defining "similar action" for purposes of mixture assessments, but unfortunately there are currently no unambiguous criteria for what should constitute similar action (Mileson et al. 1998).
Similar(55)
Chrysler Fiat said the issue was linked to 700 incidents overall, including 41 injuries, 212 crashes, and 308 reports of property damage.
A person involved with the university, who spoke on condition of anonymity, said the issue was linked to Melo's earlier academic problems, which forced him to miss three games this season.
By now the issue was linked with decommissioning of IRA weapons.
An Iranian official said two months ago that the issue was linked to security.
But the issues are linked: the Israeli-Palestinian conflict is an unfolding tragedy that could have a decisive effect on America's other interests in the region.
The issues are linked in other ways too, since China's own behaviour helping the missile ambitions of dodgy regimes and firing off its own missiles when it wants to intimidate Taiwan's voters—has helped drive the search for new defences.
In France, as elsewhere in Europe, the Roma issue is linked to difficult questions of ethnicity, race, social exclusion and political gamesmanship.
25 In the London data, this issue was linked in some comments to understaffing and/or complaints about agency staff.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com