Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The interpretation was simple: We would lose," said Gordon Helm, a spokesman for the Fisheries Service, which announced last week that it hoped to resolve a suit with the National Association of Home Builders by withdrawing the protected habitats for 19 populations of chinook, chum, coho, sockeye and steelhead in California, Oregon, Washington and Idaho.
Similar(59)
The model interpretation is simple and intuitive: it reflects which genes express in the early times and which ones in the late times after the hormone treatment.
Image interpretation is simple: any significant increase in signal indicates proteolysis.
But I'd be surprised if the interpretation is that simple".
"The interpretation is not that simple and there is no guarantee of getting a result if it is referred to the Premier League.
It follows that if one's interpretation ascribes to the Bible a doctrine that is demonstrably false, such as the claim that God is corporeal, the interpretation is incorrect no matter how simple or straightforward it may seem.
(Though Dr Leonard has yet to decide exactly how to define the temperature scale for traffic, he is keen for the resulting numbers to fall into a range familiar to Americans, who stick stubbornly to Fahrenheit).For those whose routes take them along but a single traffic artery, the interpretation would be simple.
But as each answer is John F. Kennedy, the interpretations are not so simple.
But his crisis taught him to distrust anyone who claimed that Biblical interpretation was a simple matter of following rules.
Since protein G binds ovine IgG, but protein A does not bind as efficiently, the simplest interpretation was that the phosphorylatable band interacted with an endogenous, ovine, membrane-associated IgG.
If so, your interpretation job is simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com