Sentence examples for the interpretation is based from inspiring English sources

Exact(10)

The interpretation is based on "lived" understanding, which means that the researcher is an interpreter from the start.

The interpretation is based on DICTRA and mixed-mode diffusion calculations (using a finite interface mobility).

The interpretation is based on matching the pore pressure and temperature data with theoretical predictions based on singular thermoporoelastic solutions.

The interpretation is based on a new approach that the microcracks in the surface, at a certain ambient temperature and plasma, can create traps for the active nitrogen species.

The interpretation is based on the major features of Nakamura et al. (2013).

The interpretation is based on the slope of the line on the chart: a constant deviation from the mean of the time series shows a constant slope.

Show more...

Similar(50)

The methods used in the interpretation are based on consolidated and generalized knowledge about the influence of geology, topography and land cover on soil properties.

#The great variety of forms makes it unlikely that the modern form is the most ancient one, and the words on which the interpretation are based are not found in many of the earliest records of the rhyme (see above).

For the other antibiotics, the interpretation was based on the NCCLS guidelines for gram-negative bacilli.

The interpretation was based on the intensity of PCR products, corresponding to gene transcription levels.

For AUG, SMX and SPE clinical breakpoints according to the Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) were applied [ 18- 20] and for APR the interpretation was based on research results from DTU Food due to the lack of a CLSI clinical breakpoint.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: