Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And finally, the interpellation of an irrational patriotism, implicit in the transference of Puritanism into national identity, is introduced when Pete and Maggie attend a melodrama, and the Star Spangled Banner is sung to a robust reception from the audience.
Similar(59)
Three clusters of scenes are foregrounded: how the actors emotively interact with the heteronormative interpellation of religious doctrines; their subjective engagement with spiritual forces; and their experiences of bodily feelings in inhabiting piety and sexuality.
Bono has referred to Zooropa as being a concept album, with a main theme of the exploration of interpellation within the European Union.
Similarly, Althusser's interpellation describes the paradoxes of language: humans are constituted through language, but are also able to modify it.
Kieran Keohane of York University stated that the slogans in "Zooropa" were to express an alienating form of interpellation, while J. D.
In comparison with their urban professional counterparts, young rural migrants seem more susceptible to interpellation into the market ideology of romance.
Most of these interpellations were expressions of concern over unsustainable resource extraction in the NSMNP.
This article bridges these gaps by offering a fresh perspective on persuasive design, by using Louis Althusser's theory of "interpellation" as a foundation, and by articulating empirically tested design techniques.
The question before the House was an interpellation concerning Ferid Pasha, formerly Grand Vizier, who has just been named Governor-General of Smyrna.
Perhaps the best known of the new conceptual formulations resulting from these efforts is that of "ideological interpellation".
Judy and Alan Gross' suit against the US government is an interpellation against poorly designed USAID programs in Cuba.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com