Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
In so doing, he embodied the approach to comedy (and, more specifically, to parody) that film historian Gerald Mast called the "anomalous surprise"—the interjection of a character, a situation, or an event that makes no sense given the context.
And there are stabs of violence with the interjection of internet images of Parisian ethnic uprisings.
Mr. Vallone, a candidate for mayor, said he was not advocating the interjection of religion into city schools.
"Builders have gone to great lengths to find talented architects to create homes where rooflines are broken by the interjection of other elements," she said.
Thomas Tait's show on Tuesday started as a light, white story — to a fault, even if the clean lines and single colors were finally challenged by the interjection of bright graphic lines at the neck in green, orange and turquoise.
Whereas the newsreel passage comes at us furious, breathless, insistent, the earthquake and its aftermath are now presented as filtered, etiolated by the interjection of domestic crises, familial responsibilities.
Similar(40)
His voice had a silky timbre that contrasted nicely with the interjections of the horns.
An unprecedented reliance on dialogue, and the interjections of an exceptionally relaxed narrator, move the plot smoothly along.
Irish comedian Maeve Higgins was also able to anchor a slightly-too-freewheeling section of her deliberately rambling set thanks to the interjections of an observant older woman.
Trump's tone was heated; to make this point, he had talked over the interjections of the moderator, Chris Wallace, and he kept on doing so, making clear how little he cares for decorum or democracy.
The boss lambasted me — "I should belt you, moron!" — and, as I continued to play, I began to skip past his angry monologues, as well as the interjections of a child worker who popped up at the bottom of the screen to plead for decent treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com