Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Much of the interest, however, is in the shorter essays that follow each chapter (Mawer calls them tailpieces).
The interest, however, may be intended to put pressure on Jeff George, who is hesitating to sign a one-year deal with the Vikings.
The interest, however, is less in his particular story or his work than in the enchanted world of artists, friends and lovers to which he belonged.
In the interest, however, of orderly procedure, economy in time of both courts, and in the making up and printing of the record, counsel should make every effort to select the proper procedure in review and not duplicate methods out of an abundant caution which the act of 1916 makes unnecessary.
Despite the interest, however, very little has been published on Cuban activities in the region with regards to the approach, scope and scale of the health assistance program and its impact.
Similar(55)
The depth of that interest, however, will be shown by whether or not successful research collaborations are subsequently pursued.
[n10] On the degree to which the sobriety checkpoint seizures advance the public interest, however, the Court's position is wholly indefensible.
The status of the emancipatory interest, however, was problematic from the start, for it conflated two kinds of critical reflection.
You may, if you wish, posit two separate regulatory-cum-legislative regimes: one designed to shelter investigations undertaken in "the public interest", however defined, the other aimed at the red-top press and its racy ways with personal privacy.
In all systems, the goal of regulation is to promote the public interest, however defined, over that of the narrow segments of society represented by interest groups.
The international interest, however, has led the film office to expand its criteria for eligibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com