Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(16)
A research interview generally uses a structured approach to gathering information with the intention of generating new information that will be applied to a larger sample or population.
It will be known as the Europa League and will involve more matches with the intention of generating more cash for the second-tier clubs.
Google, by contrast, gives away Android for free to handset makers, with the intention of generating revenue from advertising when consumers conduct tasks on Android phones.
This poster provides an introduction to AI and NI, with the intention of generating thought and discussion about this fascinating topic.
The intention of generating and exploring free dialogue and discussion was to allow space for comments relating to events and aspects not considered or revealed in the literature.
As a result, the country plans to invest a staggering $109bn over the next 20 years into solar, with the intention of generating more than 30% of their electricity from the sun - up from practically zero today.
Similar(44)
Impact investing is a way of investing with the implicit intention of generating positive social impact with a return on capital.
Using a 2 × 2 design, university students (N = 143) studied a text with the intention of either generating test items or performing well on a test, and then either generated multiple-choice items or restudied the text.
In those business models, the most important security problem is to detect and prevent (artificially created) fraudulent events, which have no intention of generating value for advertising [3].
Bacillus Calmette-Guérin, an attenuated strain of Mycobacterium bovis, was developed by Calmette and Guérin with the intention to generate a vaccine against tuberculosis.
Such procedures had the intention to generate a silver-rich top layer just beneath the surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com