Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The trouble is that the journey hasn't always been in the intended direction.
The Escalade also has Cadillac's stability control, which uses electronic sensors, the antilock brakes and the traction control to keep the truck going in the intended direction.
He's developed the R2D2, a contraption that is still some way short of producing a Ronaldinho wiggle but is already able to prod a stationary ball in more or less the intended direction.
If your idea with your generosity is to help them "get going," just make sure it's in the intended direction.
The descending commands are simple, indicating only 1) whether the robot should walk or stand still, and 2) the intended direction of motion.
Our results show that these requirements immediately affected the size and composition of the project networks that applied for funding, although not always in the intended direction.
Similar(25)
Not to say that Cuba or its people really necessarily would learn a whole lot from the United States or anywhere else about democracy, but yes, and I am sure that many would agree with me on this: exchange amongst all peoples is always a step in the correct (swap of word intended) direction.
γ is the angle between other humans and intended direction.
The muscle to be transferred is chosen according to strength, architecture and course, contraction timing, intended direction, synergy and the joint moment arm to be restored.
In the social force model at each time step, their motion is described by the superposition of 2 types of force: With an internal motivation to the goal, a human adapts his/her velocity v to an intended direction by.
When completing your turn, you will cross traffic going opposite your original direction and traffic going opposite your intended direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com