Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The instruction at half-time was keep it tight for 10 or 15 minutes.
It was Willie John McBride who, in 1974, gave the instruction at the start of the tour to take no prisoners.
When she issued an instruction she would tell Ayling, who, like an NCO would repeat the instruction at greater volume, and spring up, clutching his vocal score, which bristled with sticky notes.
The instruction at Socrates' academy, the Phrontisterion ("Thinking Shop"), which consists of making a wrong argument sound right, enables Strepsiades' son to defend the beating of his own father.
A lawyer and the father of four boys as well as an experienced coach (he was an assistant to Bruce Webster at the University of Bridgeport), Mr. Olayos felt that the instruction at most youth basketball programs was not as good as it could be.
A study to be published this spring in the Cornell Law Review on the instruction at issue in this case showed that when mock jurors were given the instruction without the clarification the real jurors had sought, 41percentt said, incorrectly, that they were required to impose a death sentence if they found an aggravating circumstance.
Similar(46)
Follow the instructions at freeantennas.com/projects/template.
"In the instructions at the start," said the invigilator, pointing to the cover sheet, which read: "Answer FIVE questions.
Now, per the instructions at the beginning, if everyone will remain seated until counsel and the parties have exited the building.
During the instructions at midring, Louis once looked over at Arcel and said, "You here again?" Eventually, Arcel was in the other corner when Ezzard Charles defeated Louis.
I follow the instructions at my desk, the site of much of my daily face-stuffing, holding my phone with my other hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com