Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the initial period of" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the beginning or early stages of something. For example, "In the initial period of the marriage, they were very much in love."
Exact(60)
The initial period of the blackout was especially unsettling.
Farouk Adam Khan had been chief prosecutor during the initial period of crusading.
Research suggests that most deaths and incidents of self-harm occur in the initial period of custody.
Upstairs, addicts who have overcome the initial period of withdrawal are sleeping two to a bed.
After the initial period of collectivization (1948 61), Hungarian cooperatives incorporated private farming.
The fishery ushered in the initial period of contact between the Indians and the Europeans.
Still, monthly payments are lower with a 50-year loan than on a 40-year loan, although not lower than the initial period of an interest-only loan.
But, for the initial period of an Obama Presidency, there will be an excitement, an electricity around the world that he can use".
After the initial period of fame, he let loose with social messages, not as heavy-handed or as earnest as R.E.M.'s, but carefully aimed.
It was the Toyota TS040 that was expected to dominate and for the initial period of the race it appeared the Japanese marque would take the honours.
This limited any possible loss of jobs.After the initial period of caution, however, the government got bolder.
More suggestions(15)
the starting period of
the initial age of
the prior period of
the initial peak of
the introductory period of
the initial months of
the first time period of
the initial stages of
the initial term of
the original period of
the initial times of
its original period of
the initial time of
its early period of
the initial time period
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com