Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The initial outpouring of sympathy changed when police said last month they had determined he was the perpetrator and lambasted him during a news conference.
"The earthquake is like the AIDS situation," he said, referring to the initial outpouring of financial and other support from nongovernmental organizations and charitable groups.
The initial outpouring of publications at the time of independence has been considerably reduced in the years since, largely as a result of economic pressures.
"David, Marcelo and Simon are thrilled by the initial outpouring of support we've received from our fans and we're excited about sharing our plans with the city, county and community soon".
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAfter
The initial outpouring of dissent at president Viktor Yanukovych's refusal to sign a major trade deal with the EU back in November had started to wane.
Similar(53)
After that initial outpouring of interest, however, there was relatively little follow-up — a common phenomenon, as every gym manager knows.
Then, after an initial outpouring of aid, the logical pullback occurred with daily UN food deliveries ending and tent distribution done.
An initial outpouring of sympathy for the United States after 9/11 quickly gave way to anger that Indonesia, the world's most populous Muslim country, had itself become a target.
He presented himself as a figure who could restore the country's credibility in the world, which he said had eroded since an initial outpouring of good will after terrorists struck on Sept. 11, 2001.
Despite an initial outpouring of foreign aid following the revolution in 1989, ongoing aid and investment was discouraged by confusing and inconsistent investment and tax laws and the widespread perception of corruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com