Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This is of great political importance, because it means that in the presence of transaction costs, the initial distribution of permits can matter not only in terms of distributional equity, but in terms of cost-effectiveness or efficiency.
Many Eskimos who were born after the initial distribution of shares own none.
The initial distribution, for the first four issues, was 750,000 copies; the company has not said how many were actually sold.
Today, Mr. Burtraw said, "there is a potentially tremendous transfer of wealth in the initial distribution of emission allowances," running into billions of dollars.
The initial distribution matrix.
Let be the initial distribution of the elemental distance.
But, before we can have retention and engagement that matters, the initial distribution hurdle needs to be cleared.
The initial distribution matrix (pi) that contains the probabilities of visiting every destination by individual(x).
But this presupposes that the libertarians are correct in their specification of entitlement producing processes that produce the initial distribution.
These discontinuities will arise only from the initial distribution or nucleation and are readily identified.
"The initial distribution will be limited to a few hundred thousand people so we can see what works, what doesn't, and what to work on next.
More suggestions(18)
the initial dispensing
the initial allocation
the early distribution
the first distribution
the initial diffusion
the prior distribution
the initial spreading
the paid distribution
the initial ranges
the initial distributions
the initial shared
the initial delivering
the initial proportions
the initial supplies
the initial allocations
the initial shares
the points distribution
the first time distribution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com