Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
They are acutely conscious that in Iraq we have been engaged in a deeply controversial war where the initial calculations went astray.
The initial calculations have a larger error than the later calculations.
The initial calculations show that this design is technically feasible with acceptable beam dynamics.
"The initial calculations show that it is likely to provide a level of security that is at least as strong as a password, and frankly, stronger than most passwords chosen by users," he added.
Hans Bethe, Victor Weisskopf, and Joseph O. Hirschfelder, made the initial calculations, followed by a more detailed analysis by Henderson and Carlson.
We thank M. Kirkpatrick for comments on a previous version of the manuscript and for identifying an error in the initial calculations of the expected reduction in recombination.
Similar(51)
There is also a £20 fee which is paid, mainly by the PWC, to get the initial calculation done.
However, our method is not yet fully automatic due to user markup required in the initial calculation of the shifting function.
For the initial calculation we are using a base unit for a 40-megawatt plant and given that these costs are linear we can then adjust for our 130-megawatt solar farm.
The conventional approach for the design of various controlled systems involves the initial calculation of programmed motion (e.g. motion of a synchronous particle) and subsequent examination of perturbed motion with the use of equations for deviations.
The CMP algorithm shares the same update equations (and therefore same complexity) as the standard iterative algorithm except for the initial calculation of the matrix C which requires the inversion of a symmetric matrix of size N × N. Thus, in this article the simulation results for the OOCMP will be obtained with the RMGS algorithm with the modified formulas for α j, β j, and as shown above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com