Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the inference that" is correct and usable in written English.
It is used to introduce a conclusion that one has drawn from facts and evidence. Example: After a thorough analysis of the data, the inference that can be drawn is that the company's profits increased significantly this year.
Exact(59)
She says now that she was mainly offended by the inference that, beneath the basques and the Jacuzzi bubbles, the real-life Belle was a victim.
Ernan McMullin (1992) even goes so far as to call abduction "the inference that makes science".
This allows the inference that during submaximal exercise, cold has no effect on the utilization of intramuscular TG (IMTG).
Absent that, the inference that can be made is that only the illusion of a cut has been presented.
This is a very good point, and there is likely some truth in the inference that is made.
The second problem is the inference that one's own experience can speak for everyone else's.
"So one could certainly make the inference that clicks were present in the mother tongue".
When the murderer earlier allowed the inference that he planned to shop at Costco, he misspoke.
"You can reasonably draw the inference that what was going to happen was the crime of kidnapping".
"On a second level," she continues, "there was the inference that somehow we did something that made the family sick.
The inference that one of these districts is held in higher esteem than the other is inaccurate.
More suggestions(18)
the consequence that
the determination that
the logic that
the finding that
the conjecture that
the derivation that
the hypothesis that
the presumption that
the reasoning that
the allusion that
the deduction that
the allowance that
the extrapolation that
the assumption that
the reference that
the implication that
the corollary that
the argumentation that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com