Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Compact would be the estate agent's way of describing the offices of Shortlist Media, but the impression it gives, along with its exposed brick walls and ironwork staircases, is the right one – not flabby and corporate, but zippy like the upstart it is.
The power of the drama derives from its rapid pace, the impression it gives of cumulative tension as Don Juan's enemies gradually hound him to destruction, and the awareness that the Don is goaded to defy even the ghostly forces of the unknown.
The impression it gives, however, is palatial.
The impression it gives is one of elegance and repose.
The impression it gives is of being suspended in the air by these red and blue toothpick-like legs.
The impression it gives of disorder and vacillating purpose is increased by a visit ashore — the road system has the air of being thought up by a drunken postman.
Similar(47)
Ferguson's decision to play Ji-Sung Park down the right flank in Rome was eye-catching because of the impression it gave that Hargreaves had slipped yet further down the pecking order.
He said he would not want to welcome visitors to Wales through the airport because of the bad impression it gives of the country.
Mr Jones has criticised the airport in recent months, saying he would not want to welcome visitors to Wales through it because of the bad impression it gives of the country.
I suppose it did well to crack through the negative first impression it gave me.
"G Qis more lively looking, but the impression that it gives is that it is moving away from the mass of men," Mr. Granger said.
More suggestions(16)
the structure it gives
the lift it gives
the foundation it gives
the soundtrack it gives
the smell it gives
the impression it has
the color it gives
the message it gives
the impression it conveys
the end it gives
the attention it gives
the energy it gives
the impression it leaves
the opportunity it gives
the music it gives
the way it gives
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com