Sentence examples for the implied meaning from inspiring English sources

Exact(15)

Translation between Japanese and English is notoriously difficult and one of the major reasons for this is the ability of the speaker within the former to omit all manner of sentence elements – subject, object, even verb – where the implied meaning is clear by context.

A middle aged jeweler frets over the implied meaning a competitor unfriending him.

When examinees already knew the pragmatic function of a conventionalized linguistic form, they often directly referred to the linguistic form and paraphrased the implied meaning.

Finally, following Taguchi (2008), the interview data were qualitatively analyzed with a focus on the strategies and processes involved in interpreting the implied meaning encoded through the three types of implicature.

Having stated that the work makes a very sound impression to me and reflects state of the art methodology, I still have concerns about the implied meaning.

The implied meaning of the two half-paragraphs was so painful that Inspector Azeem Manais, the police officer investigating the case, declined to read them out loud.

Show more...

Similar(45)

This makes sense because, as illustrated in excerpt 1, comprehension of the implied meanings embedded in Dis items requires examinees to successfully identify the key turn in an adjacency pair and understand its meaning.

The researcher read through the transcripts and identified 29 utterances expressing implied meaning.

Pragmatic comprehension ability refers to the ability to understand non-literal, implied meaning during verbal communication.

I liked the word nest because it had an implied meaning of cosiness and home, but I just couldn't find the right thing to go with it.

By figuring out the setting of the kiss, you can create a lot of implied meaning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: