Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
They have also attributed the implementation gaps of the Mobility Partnership to an insufficient consideration of the local context in the conception of the programs of action.
To avoid the implementation gaps experienced in Kwale, future implementation of PMR programmes may need to find ways to allow greater authority in budgetary decisions at a local level, even within existing government procedures.
Similar(58)
Inadequate coverage – known as the "implementation gap" – is a major problem.
A report due to be issued next week will criticise the "implementation gap" in the worthy policies conceived so far.
We work in partnership with governments in Sierra Leone, Liberia and Rwanda to help bridge the "implementation gap" between the vision that their leaders have for their country and the capacity they need within the system to turn those goals and priorities into reality.
This makes it easy to cross the implementation gap.
It can be seen that the implementation gap is within 1.4 dB for all three schemes.
The implementation gap previously shown in the literature lead to increased risk of incurring catastrophic expenditure due to TB [11].
The paper concludes that a division of responsibilities for implementation of globally agreed to ocean programmes between UN agencies and RIOs could contribute to closing the implementation gap.
Much has been said about the implementation gap of Planning Support Systems with a significant attention paid to usability and more recently to the usefulness of Accessibility Instruments.
Data from primary health insurance claims from January 2013 to December 2015, were analysed using an extension of 'Kingdon's multiple streams for policy implementation framework' to explain the implementation gap between policy and practice of the MDR-TB benefit packages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com