Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "the impact of variability" is correct and usable in written English
This phrase can be used in any context to describe the effect or influence of being variable or having variations. For example, "This study establishes a comprehensive understanding of the impact of variability in climate on the growth of vegetation."
Exact(46)
The impact of variability of vehicle speed were also analyzed.
We analyze the impact of variability on a continuous flow production process.
Battery storage can ease the impact of variability of renewable energy sources on power system operations and reduce the impact of thermal generation emission at peak hours.
Information regarding the impact of variability on supply chain dynamics due to "cross-border effect" derived of security inspection policies is provided.
A new non-autonomous model is designed and used to assess the impact of variability in temperature and rainfall on the transmission dynamics of malaria in a population.
A quality-by-design study examining the impact of variability in excipient material properties on the quality attributes of an immediate release tablet was performed.
Similar(14)
Quantifying the relationships and tradeoffs between these pathways provides for much more detailed projections of the impacts of variability in water availability on ecosystems and their inhabitants.
Two different techniques of Monte Carlo simulation are used to study the impact of parameter variability on target variables of nitrogen dynamics on the field scale.
Objectives: To study the impact of glycemic variability in elderly (age ≥60 years) in Indian setup.
toward a more complete assessment of the impact of solar variability on the Earth's climate.
Now let us study the impact of the variability of both UST and CDT on CHT statistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com