Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Overshadowing all this is the immense task of running a city at the whims of the Arctic.
With the Syrian conflict entering its seventh year, Syrians and international actors are beginning to embark upon the immense task of rebuilding portions of the country.
What "Obama's War" does best is illustrate the immense task that Gen. Stanley A. McChrystal, the top commander of American and allied forces in Afghanistan, has taken on.
With Losey and Pinter, she undertook the immense task of adapting Proust's À la Recherche du Temps Perdu for the cinema (Beckett also lent a guiding hand).
WHEN you are 10 years old and face the immense task of deciding what to wear for your school photos, nothing is as important as Mom's advice.
Yet if Saturn is a success, the immense task of transforming the rest of the company's vast empire still lies ahead.
Similar(25)
If Pulse represents the views of most GPs, they seem to want to play little part in the immense tasks ahead of the NHS in 2013.
In Benghazi, the joy of the moment was untempered by what many in the crowd acknowledged were the immense tasks ahead.
What, in the British Government's view, are the structures equal to this immense task, who will lead the work and how will the House be assured that this vital work is being done?" He was echoed by Labour's Dan Jarvis, an Iraq war veteran, who asked: "May I push the Foreign Secretary a little further on any international stabilisation force?
In order to deal with this immense task, a small army of specialists has been deployed to the crash site and the surrounding areas to use the full battery of forensic, scientific and anthropological tools available to identify each of the dead.
Web Biographies is the creation of Denver entrepreneur Scott Purcell, who says he wanted to build an online tool that would guide users through the potentially immense task of documenting a life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com