Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'the identification of' is correct and can be used in written English.
This phrase is used to refer to the process of recognizing, ascertaining, or determining the identity of something. For example: "The identification of the suspect was done using facial recognition software."
Exact(60)
The Identification of School Resource Effects.
The identification of Africans with slavery required a new ideology.
An important byproduct is the identification of musical "neighbors".
Reporting restrictions ban the identification of four defendants.
"I would not assume the identification of another person".
What about the identification of Khalid Sheikh Mohammed?
The study reporting the identification of the first endocannabinoid, anandamide.
Supplementary Figure 7 Threshold for the identification of potential duplicates.
It promotes the identification of the worker with the work.
The identification of the MOVE victims remains controversial.
Does American nationalism require the identification of internal enemies?
More suggestions(25)
a detector for the identification of
besides the identification of
basically the identification of
concurrently the identification of
count in the identification of
experimentation for the identification of
for the identification of faeces at
for the identification of the successive
for the identification of surfactants at
for the identification of security
for the identification of TPs of
for the identification of an industrial
for the identification of the earliest
from the identification of customers
for the identification of calibration
for the identification and citation of
fundamentally the identification of
for the identification of nanoparticles of
fostering the identification of
for the identification of quasispecies and
imposes the identification of
in the identification of responsibilities
in the identification of casualties
the evidence of
the decoding of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com