Exact(1)
All ontology terms are ranked starting with the identical term, known parents from other ontologies, predicted parents from confirmed definitions, predicted parents from generated definitions and finally terms syntactically similar to the term to define.
Similar(58)
But for that they should also play on the identical terms: five-set matches instead of three.
Coca-Cola said yesterday that it would set the value of the options by asking investment banks to submit firm bids to buy or sell options under the identical terms of the options being granted.
Attribution Non-Commercial Share Alike License: This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you and license their new creations under the identical terms.
Attribution Share Alike License: This license lets others remix, tweak, and build upon your work even for commercial reasons, as long as they credit you and license their new creations under the identical terms.
Only GO terms with a Bonferroni-corrected significance < 0.01 were taken into account, and the identical GO term had to be found in minimum three organisms to be included in the results.
It seems odd that a professor needs a computer to tell him that he has received 60 identical term papers in five semesters.
We carried out an update search for all reviews using the identical search terms reported in these reviews.
Democratic leaders in the House and Senate justify the proposed cuts in nearly identical terms.
Also understand that assuming the mortgage does not necessarily mean that you will be able to have identical terms as the current mortgage terms.
Another 70 miles west in Khudjand, the major city in northern Tajikistan, Jan Harfst, a senior United Nations official, described the impact of the Uzbek border closings in nearly identical terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com