Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nevertheless, the idea continues to raise important sociological questions, such as these: What is the relationship between economic condition and subjectivity?
Although the idea continues to capture public imagination, most linguists considered it an urban legend, born of sloppy scholarship and journalistic exaggeration.
While the idea continues to have its adherents, John Shepherd from the National Oceanography Centre at the University of Southampton, UK, who also chaired the 2009 Royal Society report, is doubtful about the benefits.
"I hope the idea continues". Yung said: "I think a lot of teams will want to come out here after this match.
Similar(56)
The production car, however, will use a small internal-combustion engine instead while Jaguar and Bladon Jets, a British firm developing the idea, continue to work on the technology.
Kevin Prufer started off by talking about ambivalence, and whether it's a useful category for thinking about poetry (he once put this idea to the éminence grise W. S. Merwin, who said, emphatically, "No, it isn't," but the idea continued to eat at Prufer).
The idea continued to develop over the years and they launched a private bug bounty program on Bugcrowd in 2016.
The idea continued to be bounced around throughout the 20th century, but nothing ever came of it, and corporations have grown much larger, more conglomeratized and less accountable as a result.
The battle over this idea continues in schools all over the United States, where some people consider it dangerous even to discuss an opposing point of view.
Despite the lack of evidence, this idea continues to hold great appeal for prostitution abolitionist groups, anti-immigration groups, and a number of politicians, scholars and journalists".
That idea continues to expand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com