Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The ICRW research found, among other things, that income from clean-energy businesses allowed women to become financially independent and contribute to household earnings.
The ICRW allows contracting nations to develop their own research programmes.
The ICRW believes that household economic security has improved because of the money saved by no longer using expensive fuel such as kerosene.
Tomka says Japan has not acted in conformity with the ICRW in each of the seasons that Japan has issued permits for whaling.
But as the ICRW study illustrates, such a depiction doesn't accurately capture the whole story.
The ICRW study notes men who abused their partners were often abused as children, it doesn't take into account women are more likely to be child abusers.
Similar(52)
In the 2011 ICRW report, Solutions to End Child Marriage: What the Evidence Shows, we recommend program strategies that are proving most effective in delaying the age of marriage.
The award was conferred by the International AIDS Society and the International Centre for Research on Women (ICRW) with the support of the International Community of Women Living with HIV/AIDS.
As part of the campaign, ICRW is working to design and implement programs that most effectively and expansively reach vulnerable adolescents, including married girls to give them the chance to become healthy, empowered women.
In collaboration with partner organisations, ICRW led the development of the evaluation used in the project and a customised monitoring and information system.
Japan's conduct, rather than the programme itself, lead the court to infer that their primary motivation was not scientific and therefore the country was in breach of the International Convention for the Regulation of Whaling (ICRW).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com