Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ezra Miller, Katherine Waterson and Colin Farrell are among those joining Eddie on the hunt through 1920s New York.
John Cook, a professor of media at Glasgow Caledonian University, said the hunt through Potter's papers, still in its relatively early stages, had yielded treasures.
At one pole, there's the globe as playground, the hunt through the shrinking wildernesses for whatever magic may somehow lie hidden beyond the totalising reach of GPS.
Reading him is a bit like observing the perfervid forays of a Victorian gentleman collector who's on the hunt through every corner of Western culture for serious and unserious specimens.
Now the hunt through the bin for the rogue note will be a thing of the past - all you have to do is stick the yellow flap on your person.
C1 Business Digest C1 World Business W1 OBITUARIES C12 EDITORIAL A20-21 Editorials: Keeping track of visitors; the hunt through Dr. Dean's past; in defense of local control; a lame confession from Pete Rose.
Similar(54)
One said: "It has become more socially acceptable – people who before might not have wanted to say to their peers in the pub that they hunted are now able to [because the pursuit no longer involves killing an animal]." Most of the people helping to organise the hunts through social media are volunteers, and their own enthusiasm is evident.
The crossing of the glacial river back to Mont Royal, the hunts through the radiant perils of the forest, the siege scene at Thorensen's mansion, the fate of Radek: to me these are among the most brilliant episodes of Ballard's fiction.
"An aspect of the work, overt or not, is the narrative of the treasure hunt through closets, attics, basements and hidden nooks," Dion says.
Cooper, too, is on the hunt, but through a different type of fertile ground.
The sight of the hunt charging through an estate – named the "Orgreave" after the scene of a clash in the miners' strike – is unforgettable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com