Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Cell and Cell parts categories (7,995 sequences each) followed by Organelle (4,006 sequences) were the highest represented within CC terms.
Women from the Malay ethnicity represented the most number recruited by ethnicity and women in the 1-4 parity was similarly the highest represented group.
The observation that Fmrf clones were amongst the highest represented in the EST library suggested a high level of expression of this gene in the adult SG.
G. aculeatus was the highest represented species followed by a group including T. rubripes, O. latipes and T. nigroviridis, all these species and turbot belonging to the Acanthopterygii superorder [ 55].
Although genes involved in immune functions were not among the highest represented GO-terms a separate analysis showed that several genes involved in immune function were regulated by IL-21 (Fig. 3b).
The highest represented pathways in 'Su Shuai' were pyruvate metabolism (ko00620, 198 unigenes, 4.0%), followed by pyrimidine metabolism (ko00240, 162 unigenes, 3.2%) and nitrogen metabolism (ko00910, 159 unigenes, 3.2%) (Supplementary Files 5 and 6).
Similar(51)
In 2009, for example, there was a fire in an annexe unit in Dungeness B, subsequently rated as a Level 1 incident on the International Nuclear Event Scale (Level 7 is the highest, representing Chernobyl-esque disaster).
At these moments, the contact forces were the highest, representing the most detrimental instances in the simulated gait cycle.
The aggregated cost in Stage IV was the highest, representing 41.9% of the total cost.
We ranked the dietary quality score into quartiles, with the lowest representing the poorest overall quality and the highest representing a theorized best overall dietary pattern.
The next highest represented was the immunoglobulin-like fold (414) and the reverse transcriptases family (403).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com