Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One thing is certain, the higher the coverage the method is able to achieve, the higher the likelihood that the assembly tool will get the correct result and so that in itself should be one of the highest considerations in the decision making process.
Similar(59)
In such a situation, the issue itself – and respect for the choice to be made by the voters – are the highest consideration.
A pluralism in which the most underserved and underprivileged are given the highest consideration and level of thoughtfulness instead of being written off by a stereotype that boxes them into one single variable of their identity.
Labor is the superior of capital, and deserves much the higher consideration".
"Labor is the superior of capital, and deserves much the higher consideration," Roosevelt told the crowd, and quickly fortified the notion: "If that remark was original with me, I should be even more strongly denounced as a Communist agitator than I shall be anyhow.
(Online survey respondent) Male and female sex workers received the second highest consideration for PrEP access.
So does "Je vous prie de bien vouloir agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués" which is how you might end a business letter in French (it means, more or less, "I ask you kindly to accept, Sir, the assurance of my highest consideration").
Idle tone considerations and the higher order loop considerations are presented.
Due to inconsistencies between the part of the day and the fact that the results were not observed when taking the 10% of the participants with the highest exposure into consideration, we assume that these are caused by multiple testing.
A national curriculum that lauds Victorian ethics will be discarded in place of higher considerations.
Daily life is such a problem that nobody has time for higher considerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com