Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Going even further, one of the financiers of U.S. Steel argued that well-regulated monopoly capitalism would be "socialism of the highest, best, and most ideal sort" — an indication of the political climate of the times.
But he planned to be a doctor, he says, because in Tennessee it was "the highest, best thing you could possibly be". He enrolled in Vanderbilt and started down the biomedical engineering track.
The parking-based approach is not about the recapturing the highest, best value of real estate at the curb; it is solely a function of the amount of congestion in the street looking for a place to stop and park there.
One of the highest best uses of the information-rich institution at the south end of Lincoln Park is its ability to ground people in the lore of the metropolis.
The highest (best) possible score is 1.
Interestingly, for all three countries the subscale "social and family wellbeing" had the highest (best) score.
Similar(49)
In particular, derivative 4-[1- 4-fluorobenzyl -5,7-dimethoxy-1H-indol-3-yl]-2-hydroxy-4-oxobut-2-enoic acid (8e), presenting the highest best-fit value on pharmacophore model, showed a potency comparable to that of clinical INSTIs GS 9137 (1) and MK-0518 (2).
For a long time, at least as long as Roosevelts and Rockefellers and well, yes, Kennedys ruled the planet, New York's senate seats (and mayoralty, and well, just about everything) have often gone to the highest, best-connected bidder.
(c) Driver must not sell anything in his taxi or advertise any merchandise or service--unless it is of the highest highest best finest quality.
By identifying the highest and best use of floor plates, and crafting timeless finishes, he adaptively reuses existing structures to the highest and best use.
But pizza is the highest and best use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com