Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The "moors murders" — the serial sex killings of five children and the burial of four on the high border country between Yorkshire and Lancashire — stirred horrified revulsion throughout 1960s Britain.
Similar(59)
After the only foray into a neighboring country on the Tour route this year, on Wednesday, the riders will cross back into France on Thursday, via one of the highest border posts between the two countries: Col Agnel, at 2,744 meters, or 9,000 feet.
The highest border of the SCAN method at m/ z 1000 was sufficient for the detection of most commercially available BFRs.
Messier 87 is located near the high declination border of the Virgo, next to the constellation of Coma Berenices.
12 Several factors may explain the relatively higher prevalence of HIV in Francistown, including the high cross-border traffic for trade and a high volume of both documented and undocumented migrants.
You also have to wonder why we are cutting off new patches of American land again today through another construction project along the Rio Grande: the 18-foot-high border fence with Mexico.
The high-intensity border checks following the bombings put a noticeable brake on cross-border flows.
In contrast after 9/11: The high-intensity border checks following the bombings put a noticeable brake on cross-border flows.
This toxic soil has been well fertilized by the anti-immigrant rants of CNN's Lou Dobbs, by the high-profile "border patrol" work of Maricopa County Sheriff Joe Arpaio, and by the paramilitary activities of the "Minutemen".
But the easier layout is balanced by tougher greens that undulate, dip and turn, and the high fescues that border each hole.
President Obama has been called the "deporter-in-chief" by the head of the nation's largest Latino advocacy organization because of the high level of border enforcement and deportations under his administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com