Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
There are limits on the height and number of houses.
By measuring the time between the outgoing and returning pulses, it was possible to estimate the height and number of layers.
Mr Unsworth said the height and number of turbines could be reduced further, and added they may also be moved further away from the Dorset, Hampshire and Isle of Wight coastlines.
Results show that the increase of the height and number of stiffeners to reduce an aero-thermal deflection can dramatically drop the boundaries of a dynamic stability at a certain point.
When asked for her input, Campos said changing the height and number of French doors would require substantial modifications and threaten the integrity of the design.
In each bacteremic patient, the S. aureus proteins to which the antibody response was directed differed and the height and number of days to reach peak antibody level differed.
Similar(51)
Depending on the brick bond, a linear relationship was determined between the span, height, and number of oculi, whereas a mathematical ratio between 1 10 and 1 12 was determined between the span and thickness of the domes.
Thus, the proposed algorithm has advantages over existing algorithms in both criteria; the tree height and number of leaf nodes, and eventually it produced an optimal decision tree.
The plant height and tiller number traits differed in dynamic pattern during the vegetative growth phase and were correlated with the final plant height and number of reproductive tillers (Table 2).
Damke et al. (1988) and Surlekov and Rankov (1989) noted the enhancement of height and number of branches and leaves of chili plants upon the application of farmyard manure with inorganic supplements.
Rather than making two totally different blueprints for almost the same thing, we could make one blueprint and build two buildings with it, only modifying the two properties (height and number of windows).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com