Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Clarity/presentation was the domain most often effectively addressed by the guidelines (three out of six guidelines), followed by scope/purpose and rigour of development (two out of six guidelines).
Similar(59)
Of the guidelines, four diseases were common to both countries: breast cancer, chronic obstructive lung disease, lumbar intervertebral disc herniation, and myocardial infarction.
Of the seven that were not predicted by the guideline, four were lumbar and three thoracic.
Since publication of the guideline two alternative strategies have been developed.
Only three guidelines (30%%) provided a procedure for updating the guideline, four (40%%) were editorially independent from the funding body, and in two conflicts of interest of guideline development members were recorded.
The 84 recommendations extracted from the guideline 'Functional constipation in children between 0 and 18 years' were scored by 16 of the 21 experts involved in the development of the guideline (five experts did not return the questionnaire).
According to the maternity guidelines, three ultrasonography examinations should be routinely conducted during the course of pregnancy.
Using the NHMRC guidelines, three investigations [ 27, 32, 35] were classified as interventions and ten studies [ 20, 26, 28- 33, 36] under the aetiology criteria.
When asked if they had received training in the use of the HIV guidelines, six of the eight respondents said they had received specific training in HIV guidelines.
The guidelines include six stages: Three German speaking translators produced independent forward translations of the WDQ.
Write a draft of the application and then write your own evaluation using the reviewers' guidelines, one paragraph for each of the five criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com