Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
He acknowledged the growing doubts.
Other developments since 1995 have also mirrored the growing doubts about capital punishment.
"No one can give a 100 percent guarantee of success," Mrs. Merkel said, acknowledging the growing doubts about Greece's prospects.
David Cameron and George Osborne came under fire from their own party for their response to the growing doubts over the survival of the United Kingdom.
The Giants would like to think that their come-from-behind victory over the Bears in Chicago will come to represent a turning point, when the growing doubts about a teetering team were finally tucked away.
Even so, blackouts have always been much more common than military coups, so why the public alarm about this one?The answer lies in the growing doubts about whether Mr Estrada's shaky administration will be able to complete its six-year term.
Similar(47)
His remarks reflected the growing doubt within the administration that the United States could negotiate the sweeping long-term agreement that would clear the way for American troops to operate in Iraq for many years to come.
We can see this crisis in the growing doubt about the meaning of our own lives and in the loss of a unity of purpose for our nation".
Carter speaks genuinely, using the language of the heart, with humility and without embarrassment, to describe "the growing doubt about the meaning of our own lives and in the loss of a unity of purpose for our Nation".
The combination of recent Justice Department findings of geographic and racial disparities in the federal system and the public's growing doubts about the fairness of the administration of the death penalty, Ms. Semel said, "call on the president to refuse to permit these executions to go forward".
Sharon Wichmann, Bremen Germany: The Plame affair has solidified the public's growing doubts about the administration's morals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com