Your English writing platform
Free sign upExact(1)
With the assembly of a comprehensive de-novo transcriptome we provide the ground to develop and test hypotheses related to the dynamics of vernalization in a poorly studied, yet economically important group of plants.
Similar(59)
Planting the lily so deep allows the part of the stem that is below ground to develop roots and protects the bulb over the winter.
Tomatoes are notorious for their ability to root along the stem, which is why I often bury mine up to their necks — or even place leggy ones into a horizontal trench, with just the tops showing above ground — to develop a sturdy root system and a bushier plant.
While the UK's economy has strong green foundations on which to build, it is rapidly losing ground to developing nations and other competitors.
However, it faces certain challenges that can be considered as grounds to develop a revised version.
Finally, these data can serve as grounds to develop and analyze methods for assessing prediction quality.
When a weekly newspaper in Miami reported last week that star players had received performance enhancers from a South Florida anti-aging clinic, baseball's investigators were already on the ground trying to develop the same evidence that the newspaper had.
On the ground engagement to develop farmer capacity is common across diverse approaches, irrespective of whether companies are buying supplies from farmers or selling inputs to them.
Since the 1950s work has been carried out to improve the grounds, and to develop parts of the gardens in a more modern style.
This is one of the lowest capacities in the Premiership though, and the club have planning permission to develop the ground to hold around 20,000 people.
The study helps us to understand the quality of the ground water resources to develop suitable management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com