Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The greater width now ran from east to west, blocking the view down Park Avenue.
Their selections mirrored each other's, with two Spanish goalkeepers, young English right-backs, Dirk Kuyt and Park workaholics on one flank, Stewart Downing and Ashley Young creators keeping the greater width, and Darren Fletcher and Lucas sitting in the middle.
This revised plan abandoned changes to the underfloor and making the bodywork wider, but retained the greater width between the wheels and modifications to the front and rear wings.
The greater width of the upper and lower portions represents the greater morphological diversity that is representative of vertebrates during these developmental periods.
The greater width of the pig medial meniscus was significantly different from the human meniscus except for the posterior third, which showed no statistically significant difference from the human meniscus at the same location.
This was because the bottom of a tree is always wider than the top; the greater width was needed to accommodate the joints with the beams that support the roof.
Similar(52)
The d1, 0 lattice spacings were not affected by subject age, but the greater widths of the 1, 0 equatorial reflections (estimated via Δ1, 0) suggest a more disordered arrangement in elderly individuals (Table 1).
X-ray diffraction experiments did not show any myofilament lattice spacing changes, but unraveled a more disordered filament organization in old age as shown by the greater widths of the 1, 0 equatorial reflections.
The great width of the estuary has prevented unified economic development of its traditionally quite different north and south banks.
The province is about 750 miles (1,200 km) in extent from north to south and about 400 miles (640 km) across at the greatest width.
The back drape ascended to the flies (space over the stage from which scenery and lights can be hung), and the proscenium was very low in contrast to the great width of the stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com