Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We hypothesize that this is due to the greater complexity of the large alignments, generally representing divergent protein families with complex domain organisations and an increased number of fragmentary and erroneous sequences.
The difference is in the greater complexity of the response that Edel's film seems programmed to evoke.
The taut compositions preserve Strand's characteristic austerity; the greater complexity of structure and detail amplifies his usual richness of tone.
A by-product of the extended range of modern weapons is the greater complexity of joint operations.
The greater complexity also creates more opportunities for applied color and brushwork, which, in turn, coax you to circumnavigate the pieces.
Her words may have a ring of truth to them, but like all good soundbites they do not reflect the greater complexity of the situation.
This, more than anything lofty about the music, accounts for the greater complexity, typically, of classical works in comparison with more popular styles of music.
The increase in filings that would probably take place in the short term and the greater complexity of the subsequent filings would further heighten tensions.
As the modest number of human genes became apparent, biologists in both teams were forced to think how to account for the greater complexity of people, given that they seem to possess only 50percentt more genes than the roundworm.
Mr. Wada said developers had been slower to write games for PlayStation 3 because of the greater complexity of the console's main processor, the high-speed multi-core Cell Chip.
Despite the greater complexity of CISC, Intel has been able to use steady advances in chip-making techniques to squeeze ever greater numbers of transistors onto each generation of its chips and, thus, ever greater speed and performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com