Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Tom Rosenthal is the perfect choice to play crap-haired milquetoast Alfred the Great, thrust on to the throne after the deaths of all four of his elder brothers.
But the dominant voices in both concerts were those of composers whose Americanism had not been diluted by European training, composers who have come to be seen -- partly thanks to Slonimsky -- as leaders in the great thrust of fresh musical endeavor that happened in this country during the first third of the 20th century.
We use these models to evaluate first-order changes in the outer trench-slope and outer-rise environments following the great thrust event.
First, I assume that one large outer rise event occurs after each great megathrust event, which implies that this outer rise event is 1.56 Mw below the great thrust event, retaining an extra digit.
Similar(56)
The greatest thrust against the water is exerted by the tail end.
Rohr had wondered whether they would be affected by the Volgograd heat, a smothering 32 degrees despite the early-evening kick-off, but they began with the greater thrust and Gylfi Sigurdsson twice extended Francis Uzoho early on.
I can now see my story more clearly, and recognize that the greatest thrusts of growth and advancement occurred after the darkest of times.
Branch calls it "the last great thrust of a movement built on patriotic idealism".
There was at times a semi-silence around the stadium as Brazil kept the ball without any great thrust and Croatia broke with purpose three times in the opening minutes So much so that when the first goal arrived after 11 minutes it was no great surprise that Croatia scored it.
By happenstance, the two great thrusts that were remaking the country had been exposed for the menace that they were.
Two metal grids with voltage between them work to shoot the ions out of the thrusters at extremely high speed, which pushes with great thrust to send the spacecraft in the other direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com