Exact(2)
The graver problem is a disengaged performance that rarely suggests the terrors Katniss faces, including the fatalism that originally hangs on her like a shroud.
The graver problem is that the characters show no interest in them, either, which makes them seem somewhat stupid but mostly one-dimensional.
Similar(58)
As for the Royal Air Force (RAF), it stubbornly clings to a view of itself as a miniature version of the American Air Force.One of the gravest problems is the way a number of very large procurement programmes are bunched together over the next few years.
But the capital's 2m inhabitants were horrified to discover that only 60 buses had been provided, and the queues at the bus stops have never been longer.His graver problem is the Casamance, the partly-cut-off region in the south-east, which has huge tourist and farming promise, but has fought an intermittent secessionist war since 1982.
School sixth-forms are having increasing problems meeting curriculum requirements, but the gravest problems are faced by England's 93 sixth-form colleges – some of which had lost around a third of their funding by the end of the last parliament, as well as being clobbered by the abolition of the educational maintenance allowance.
A less immediate, but ultimately graver problem is still down the road a piece, but getting closer all the time.
Moreover, our opportunity to remedy to this grave problem is "closing" -- we have but five years.
A graver problem is fiscal.
A graver problem is that "I, Roger Williams" feels less like a novel than a series of tableaus.
A grave problem is that they endanger their own lives, as well as the lives of other people, e.g. by turning on gas or water, putting on clothes that are unsuitable for the weather, smoking near flammable objects, etc.
A lesser-known but equally grave problem is that banks have been given a backdoor mechanism to continue foreclosures at the same pace as before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com