Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
America refuses to chip in to the latest replenishment of IDA until there is agreement on the grants question.
Similar(58)
They read the titles of several grants, questioned the value of the research, and asked both administration officials to defend NSF's decision to fund the work.
Similar discord marked its decision on Sunday, board members said, even though the grants in question had been under debate since May, when the new language in agreements came to the attention of board members through a Wall Street Journal article describing concerns about it among universities.
"Since then, Duke has provided extensive information to the government regarding the grants in question, and we will continue to cooperate with their investigation".
Hwang says he still believes the core of his 2004 work was correct, and because that work formed the basis of the grants in question, he applied for the money in good faith.
In their case, they stated that the state may provide loans to the projects but not to the grants, and questioned the legality of the state's video lottery.
With the imposition of significant cuts, funds are being sequestered independent of scientific achievement, and grant support budgets are getting so tight that many investigators (including those conducting the grant reviews) question the decisions as to who gets support and who does not.
But the grant in question was actually not at all related to the EPA's regulatory activities.
The grant in question is a key part of the $2-billion 2-billion electrificationwhich would convert Caltrain's system from diesel locomotives to electric-project cars.
The Speaker granted the question – but the Treasury minister David Gaulke will respond.
Labor senator Kristina Keneally said the government did not seem to have undertaken any process at all before announcing the grant and questioned whether a deal was in place at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com