Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the genocide of" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an act of genocide against a particular group of people, for example: "The genocide of Armenians in the early 20th century is a dark chapter in human history."
Exact(59)
Excitable protesters worried about the "genocide of the nation".
The genocide of the area's Muslim population was carefully choreographed.
The genocide of the Jews is, however, unparalleled in history.
According to McQueen, it commemorated the "genocide" of his Scottish ancestors.
For many governments, the denial of the genocide of the Nazis is itself a crime.
That attack sparked the genocide of ethnic Tutsis and moderate Hutus by Hutu extremists.
Sympathy for the Jewish cause grew during the genocide of European Jews during the Holocaust.
It came just days after Pope Francis had also spoken about the genocide of Armenians.
And I'm not even talking about the genocide of the Kurds.
Why has the genocide of the Kurds not made a greater impression on the West?
Similar(1)
In your (disparaging) published comments you mention absolutely none of this [the genocide of Native Americans].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com