Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In the generation below are 150 senior princes.Historians say that internal tensions created by the succession of brothers, rather than eldest sons, may account for the short-lived nature of many Muslim dynasties.
Now on the streets I'm seeing the generation below me.
The generation above them remains firmly in power, while the generation below is Cuba's new opposition.
And I like the fact that the generation below me is being quite strident on the issue.
My generation, the generation below me, the generation that's older than me - Stevie Wonder has influenced the lot of us.
As befits a woman who outlived her generation and a healthy percentage of the generation below hers, the list has a slightly dated, or at least emeritus, cast to it.
Similar(48)
Looking at the generations below me, I realise the edges of conflict may not be so sharp for them: arranged marriage has morphed into assisted marriage.
We should always remember the Benson and Hedges World Series Cup – fondly glorifying it, misremembering how slow the net run rates actually were, perennially overrating some of the ropey touring sides who made up the numbers against Australia and the West Indies and convincing the generations below us that it was cricket nirvana because occasionally, it truly was.
No, it's not a reincarnation of The Generation Game, below, it's a small sample of the vast array of items for hire on Fat Lama, a start-up that allows people to make money by renting out their goods to others.
I do understand that the situation has changed on a number of levels, for the generation immediately below mine, people who are about 30 or under, but downward mobility is actually quite difficult.
See more of the "Generation" series below and check out Ivens' work on her site and on Facebook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com