Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That would be a very dangerous mixture of unrelated things and would pave the way to the generalised practice of financial blackmail, a blackmail that is all the more inadmissible in that, as we must remember, the money from the Structural Funds remains above all the product of the contributions the Member States pay into the EU budget.
Similar(59)
Furthermore, the respondents may have had a particular interest in ARDS management and thus our survey may not be an overall reflection of the generalised UK practice.
Where STECF concludes that the new gear or practice successfully achieves the objectives set out in paragraph 2, the Commission may submit a proposal in accordance with the TFEU to allow for the generalised use of that gear or practice.
One explanation for this could be the generalised increase in higher risk sexual practices among the MSM population and the more pronounced risk among PEP users who previously had this characteristic of greater exposure.
To minimise variation between studies, currently, standardised and robust methods for assessment of the generalised inflammatory cell infiltrate used in clinical practice are urgently needed.
Rural practices able to access the generalised PIP subsidy were often much less limited in their arrangements.
We did multivariate modelling, using the generalised estimating equation method to account for clustering by practice, to examine the association of injury type with the odds of developing ADHD after adjustment for Townsend index, sex, and prematurity.
Correlations within general practices (GP) were accounted for by using the generalised estimation equation method (Zeger et al, 1988).
One is the generalised contempt for political parties (chart 7).
There is the generalised and widespread "evil" that provokes God into releasing the flood waters.
As the generalised euphoria of "the 60s" dissolved, something darker and more divisive took its place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com