Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Instead, they take part in the general workload of the surgery.
In this way the measurements of the general workload could be compared with the workload the physicians experienced during the diagnostic process and provides a baseline for the interpretation of the workload during the diagnostic process of a specific patient.
Similar(58)
A lack of recognition of the nurses' contribution and their general workload can undermine their efforts in assisting in a particular study.
The emergency presentation of hernias is a common feature of the general surgical workload.
Generally, they were not referred to the Central TB Clinic, and arguments such as an expected short stay at the National Reception Centre, the general high workload at the Central TB Clinic, and uncertainty about how long the asylum seekers would stay in the country were used to explain this.
The purpose of the interviews was to explore perceptions of MCH workers on general workload, income, training and postnatal home visits.
The extent of deprivation has also previously been associated with higher incidence of head injury as well as general workload for primary care [ 26, 27].
In addition to baseline and one-year follow-up measurements, information on job satisfaction and rapid increases of general workload is collected every 3 months.
The small number of studies providing insight into the origins of violations suggests that their origins may lie in staff relationships, patient interactions, general workload and institutional policies and procedures.
This shows the PARE can also be applied to general workloads where harmful ordering may not exist.
While this study does not explicitly focus on failures or reliability, it does provide a thorough analysis of resource utilization and general workloads in data centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com