Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In exploring the actual usage of TADs in the practices of the questionnaire responders, we found that the general usage of TADs between February and March of 2012, the survey period, was generally low (Table 4).
Diplolingo is now wresting the phrase back from the general usage.
Concentrated radioactive elements and high alkalinity prevent the general usage of red mud to the glass-ceramics and construction materials.
The DIC has been implemented in the freely available package R/qtlbim, which greatly facilitates the general usage of Bayesian methodology for genome-wide interacting QTL analysis.
Two types of linear pipeline design problems using the SEFFs are formulated and solved: (1) designing energy-delay optimal pipelines for the general usage that requires SEFFs to operate in both the near-threshold and super-threshold regimes, and (2) designing minimum energy consumed pipelines for particular use case with a minimum operating frequency constraint.
This shows that the present small data collection can give a good indication about the general usage of natural substances.
Similar(50)
However, this general usage creates the need for a more specific term, such as new governance, to refer to the changes in the state since the 1980s.
Social cognitive theory distinguishes among three basic processes of personal change: the adoption, general usage and maintenance over time of new behavioral patterns [ 19].
The year before Wolfe's book helped usher the "push the envelope" phrase into general usage, the expression appeared in a July 1978 issue of Aviation Week & Space Technology: "The aircraft's altitude envelope must be expanded to permit a ferry flight across the nation.
William Strunk Jr. and E.B. White, authors of The Elements of Style, condemned the phrase in general usage.
Specifically, the paper details the experiment design and general usage trends from the buildings in different climates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com