Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the general conclusion" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when discussing the overall outcome of a discussion, report, findings, or analysis. For example: "After a thorough analysis of the data, the general conclusion was that the project was a success."
Exact(60)
The general conclusion?
I think the general conclusion is that it did".
The general conclusion was unnerving: someone had been killed here and not too long ago.
"I don't think like this and therefore I don't like this," is the general conclusion.
The general conclusion has confirmed that currency unions boost trade, but tempered the order of magnitude.
This turned out to be the general conclusion of the larger medical community.
The meaning of the findings is clearly at odds with the general conclusion of the paper in any case; no peer reviewer should have let this pass.
The general conclusion has been that although such a threat exists, it is small, especially when compared with Europe, because assimilation works so much better here.
The general conclusion of his book Economic Analysis and Public Enterprise (1971) is that privatisation does not cause pricing problems to disappear.
I think the general conclusion was that there is still a presumption in design that to get high densities you need to go very tall.
As to what the Front Nationale's baying hordes were protesting about, the general conclusion seemed to be that this was a stand against globalisation.
More suggestions(14)
the general completion
the general decision
the generalized conclusion
the general implication
the overall conclusion
the general solution
the general finding
the general submissions
the general conclusions
the blanket conclusion
the similar conclusion
the definitive conclusion
the general concluded
the general completed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com