Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Distributed Temperature Sensing (DTS) was used for the general characterisation of the hydraulic connection between the lake and aquifer.
C57B16 mice were used as cell transplant recipients of EDCs from transgenic hearts, as well as for the general characterisation of EDCs.
The correlation between gamma synchronisation in the basal ganglia, as indexed by gamma band power LFP, and effort in strong contractions is consistent with other reports where very strong or very fast movements have been studied (Anzak et al., 2012; Brücke et al., 2012; Joundi et al., 2012), and with the general characterisation of such LFP activity as prokinetic (Brown, 2003).
Similar(57)
The following general characterisations are accepted even by those who stress the interactive coordination of the various forms of remembering.
In other cases the category may be incompletely characterised: there will be examples of items falling within the category but no general characterisation of it (see Levenbook 2000, 201 11).
8 In this instance, the utility of the volumetric scan was not in the supply of sufficient samples for general characterisation, but inclusion of enough tissue within the scan to facilitate identification of a landmark position available within all three scans.
General characterisation of the co-compost feedstock saw total N to be the highest (3.1%) in DFS followed by CPH and then EFB.
We show that a general characterisation of the passage of time may be inferred from an analysis of commonly available browser records.
A general characterisation and psychiatric assessment of the subjects is available elsewhere.
But I think he's wrong to use that episode as a general characterisation of what's going on with the Occupy Wall Street protests.
To understand better the properties of oil shale and the influence of mining conditions on oil shale quality, a general characterisation of Estonian oil shale is first presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com