Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
This is mainly due to the gap of knowledge existing between seismologists and data mining experts.
We describe strategies on how to bridge the gap of knowledge and skills and how to deal with a resistance to change.
In this respect, the gap of knowledge between methods used for technical/economic evaluation and those exploited to support stakeholder engagement is high.
First, we describe strategies on how to bridge the gap of knowledge and skills and second how to deal with a resistance to change.
Thanks to the use of this approach, operators may fill the gap of knowledge between network key performance indicators and user experience.
While no clear consensus sequence, structure or mechanism has been reported yet among the potyviral elements, more thorough studies are needed to fill in the gap of knowledge.
Similar(37)
What are the gaps of knowledge that can be filled?
The gaps of knowledge are critically reviewed highlighting specific future research needs and perspectives.
However, environmental scientists first need to close the gaps of knowledge with regard to exposure and hazard of freshwater MP and the associated chemicals.
Further than presenting correlations, the paper shows the existing scattering found when expressions are compared to each other and it highlights the gaps of knowledge still existing.
It is designed to encourage new scientific investigation in an effort to obtain needed evidence to fill in the gaps of knowledge about venous thrombosis and pulmonary embolism.
More suggestions(15)
the subject of knowledge
the gap of course
the nature of knowledge
the kind of knowledge
the peak of knowledge
the acquisition of knowledge
the forefront of knowledge
the exchange of knowledge
the pleasure of knowledge
the pursuit of knowledge
the level of knowledge
the chalice of knowledge
the type of knowledge
the beginning of knowledge
the reliability of knowledge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com