Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Higher frequency means VMP can be more effective for predicting the future route.
Therefore, making thinks and discussions upon the future route of vehicle power is significant to the sustainable development of China.
Inhabitants of areas near the future route are concerned about noise and vibration, and question the relevance of current legislation for a "freight-only" line.
Combined with the northernmost sections of Division 2 to the Straits of Mackinac, these highways roughly described the future route of US 27.
The United States Highway System was adopted on November 11, 1926, and designated US 10 on the future route of US 2 from Peshastin to Spokane and US 195 from Spokane to Newport.
The second phase was completed in the latter half of 1976, when I-275 was extended north from Schoolcraft (and the incomplete interchange with the future route of I-96 (Jeffries Freeway) to the I-275/I-96/I-696 iNovichaNoviiNovivi.
Similar(54)
One possibility is that route planning may involve the simulation of the intended future route via transient recruitment of spatial representations active during travel to the goal [ 6, 8 13].
For providing beneficial and reliable suggestions to a reasonable and scientific design on China׳s future route of vehicle power, the present article makes analysis and discussions in two steps.
Called Sprinter, the service began in September 2009 and features fewer stops and timing similar to that of the future streetcar route.
This influential theory has had support from recent findings that a rat's future route can be predicted from the preactivation of sequential place cell firing within the hippocampus [ 14, 15].
Another advantage of this algorithm is that it returns the variance associated with each prediction, which might be used for future route planning and control tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com