Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
And then there was the further problem of trying to play for audiences outside the US.
Once Joe falls (hard, of course) for Emma, he faces the further problem that she is Albert White's girlfriend.
There was the further problem of an injury to Stuart Broad, who damaged a triceps in his right arm while bowling.
In a new exhibition about Star Wars, they faced the further problem of where to build a replica of a repulsive slug-like alien gangster.
Inextricably involved in each of the three questions is the further problem of whether certain of the Oklahoma liquor statutes may be inconsistent with Oklahoma's constitution as interpreted by the Oklahoma Supreme Court.
In addition to difficulties of definition and collateral costs, there is the further problem that in an open world, taxes on technology are likely to drive production offshore rather than create jobs at home.
Similar(40)
This was a pragmatic response, which avoided the further problems of codifying unwritten rules and reconstructing the entire government.
The pilot studies revealed a further problem with the matching network.
A further problem, the official said, is the bipartisan American insistence on controlling NATO policy.
A further problem the community is dealing with is the apprehension of its children.
The report suggests the ADDE would go bankrupt without these funds, a further problem for the cash-strapped Eurosceptic group.
More suggestions(15)
the further issue
the further challenge
the further subject
the complementary problem
the supplementary problem
the greater problem
the further problems
the further implications
the future problem
the further challenges
the deeper problem
the additional problem
the further analysis
the further optimisation
the further information
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com